Krom ni mem, la unue unuopa persono nomata en “Finnegans Wake” estas Sinjoro Tristram.

Besides ourselves, the first, singular,  
named character in "Finnegans Wake" is Sir Tristram.  

Sir Tristram, violer d’amores, fr’over the short sea,
had passen-core rearrived from North Armorica on this
side the scraggy isthmus of Europe Minor to
wielderfight his penisolate war: 1 2

Is there an easy translation?

Sinjoro Tristram, violisto de amantoj, sur la maro mallonga, ankoraŭ
estis revenonte el Amorica Norda en ĉi-flanken la malebena krutaĵ-
istmo, Eŭropo Minora, manprenbatali lian militon penizolatan:

komentoj/comments

Please email questions and comments.

Bonvolu retpoŝti demandojn kaj komentojn.

referencoj/references

  1. Joyce, James, “Finnegans Wake”, 1939, p. 3. http://finwake.com/01/01.htm#3 

  2. “had passen-core”. http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Had_passencore_rearrived