Esperanto kaj Angla dulingveco
Ĉi tiu blogo estas dediĉita al Angla kaj Esperanta dulingveco: Esperanto-blogo por homoj lernante la anglan, kaj angla-blogo por homoj lernante Esperanton. Ambaŭ en unu! Ĉiu paĝo havas tradukon de la teksto en ambaŭ lingvoj. Dankon por legi ĝin.
This blog is dedicated to being bilingual
in Esperanto and English. An Esperanto blog
for people learning English, and an English
blog for people learning Esperanto. Both in
one! Each page has a translation of the text
in both languages. Thanks for reading it.
Kiel oni “ekstelu”?
Jen, ĉi tiu tabelo montras du eblajn vortojn. 1
Ek | STEL | u | Komenciĝu brili stele |
Eks | TEL | u | Malkovru iaman urbon |
How does one “ekstelu”?
Here, this table
shows two possible meanings.
- “Start shining like a star”
- “Uncover a former city”
Kiu mi estas?
Mi naskiĝis en Kalifornio, Usono, kaj parolas la anglan pli ol ses dekjaroj. Kaj, mi ofte uzas multajn sarkasmojn. 2
Who am I?
I was born in Califoria, USA, and have spoken
English more than 60 years. And, I often use
a lot of "quips" or sarcasms.
Kial mi skribas tiu ĉi blogo?
Mi lernis Esperanton postege, kaj nun mi pensas, ke ĝi fariĝos la plej bona lingvo, fine multe pli internacia ol la angla. Esperantistoj estas pragmataj scivolemuloj. 3
Why do I write this blog?
I learned Esperanto much, much later, and
now think it will become the best language,
finally much more international than English.
Esperanto speakers are pragmatic curious people.
Ĉu vi konas Moneron (XMR)?
Mi proparolas la ĉifromonon Monero (XMR). Se vi volas subteni ĉi tiun blogon, bonvolu konsideri uzi Moneron. 4
I advocate for the Monero (XMR) cryptocurrency.
If you want to support this blog, please consider
using Monero.
-
Jen, la unua vorto.
ek’stel’u
ek: Aspekta prefikso signifanta ke procezo aŭ stato komenciĝas subite kaj precize je koncerna momento reta-vortaro stelo: Simboligo, kondukanto de la sorto, de la feliĉo reta-vortaro “ek”: prefix signifies immediate beginning star: Symbolization, driver of fate, of happiness Komenciĝu brili stele: “Start shining like a star”
Due, la alia vorto.
eks’tel’u
eks: Iama, estinta kaj ne plu estanta; Forlasinta staton reta-vortaro telo: Arkeologia monteto kovranta iaman urbon kaj formita de kolektiĝo kaj posta erozio de materio alportita pro longe daŭra surloka homa loĝado reta-vortaro ex: former status, no longer in place, undone tell: An archaeological hill covering a former city and formed by accumulation and subsequent erosion of material brought by long-term human habitation on the site Malkovru iaman urbon: “Uncover a former city”
-
sprit’aĵ’o, mok’ant’a dir’aĵ’et’o (dir’a ĵet’o?)
-
pragmatic, curious people
sci’vol’em’ul’oj
-
Monero is the Esperanto word for “coin”. More information here.
Skanu QR-kodon malsupre, se vi volas donaci iom Moneron je tiu ĉi blogo. Mi rekomendas la monerujon “Cake wallet”. Scan the QR code if you want to donate any Monero to this blog. I recommend the Cake wallet. monero:86CjyK3nG5mNfBio6UZrTFJg1wvhBaaQq94gB7nqvShSMHvrS9uSTS8isC4M45oFmxMKKAqiBwh39AVGdjg53JV98TWBjKn ↩